072414 Chavacano Made Easy The use of “tamen”/ “tambien”

072414 Chavacano Made Easy

The use of “tamen”/ “tambien”

The word “also” is translated as tambien.
The Chavacanos also use “Tamen” for the word.

I also -Yo tamen You also -tu tamen
I also like to sleep -Quiere tamen yo durmi

Me also -Yo tambien
They also -sila tamen

These words are used interchangeably to mean “also”.

The second syllable in the word “tambian” is bien, meaning good.
So if the subject spoken about has a ring of advantage to one or the other, the old folks use the word “tambien”
A friend in California who studied linguistics said “tamen” is the equivalent of “also” in the province of Galicia, Spain.
xxxxxxxxxxxxxx
From the Chavacano Handbook by Felino M Santos

Limited Book Bound Copies available. Also available as E-Book in PDF format
For details address queries to felinomsantos@gmail.com. Or visit http://englishchavacanodictionary.weebly.com/index.html also at https://chavacanohandbook.wordpress.com/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s