073014 Chavacano Made Easy
The use of tu, ka, etu, ikaw
The younger generation have started the use of “etu” “ikaw” for personal pronoun “you” for “tu”. The elder generation frowns on the use of these words adopted/ adapted from the Tagalog pronouns as vulgar. The use of these Tagalog pronouns is getting into the Chavacano. The younger set say they find it a little formal to use “tu” “ustedes” and the like. Incidentally, there are still no fixed forms in the use of “etu, ikaw, ka” which are alternately used for the Chavacano “tu, uste etc.” The old “nosotros,” is now replaced by “kame” from Tagalog “kami”, as:
Where are you going? Donde tu anda?
(vulgar)Donde ka anda? Donde etu anda?
What’s your name? Cosa tuyo nombre?
(vulgar) Cosa de ikaw?de etu nombre?
From the Chavacano Handbook by Felino M Santos
Limited Book Bound Copies available. Also available as E-Book in PDF format
For details address queries to firstname.lastname@example.org. Or visit http://englishchavacanodictionary.weebly.com/index.html also at https://chavacanohandbook.wordpress.com/